Видавництво Моноліт +38(056)735-50-35 +38(095)931-39-89;
Купити повну версію книги

Инструкция по эксплуатации Mercedes Vito / Viano. Техническое обслуживание Mercedes Vito / Viano

4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АВТОМОБИЛЯ
ПЕРВЫЕ 1500 КМ
Чем бережнее вы будете относиться к д виг ателю вначале, тем больше вы будете удовлетворены его работой впоследствии. Поэтому первые 1500 км мы рекомендуем проехать с переменной скоростью движения и при переменной частоте вращения двигателя. Избегайте в это время большой нагрузки (езды при полностью нажатой педали акселератора) и высокой частоты вращения двигателя (не более 2/3 максимальной скорости движения на выбранной передаче). Своевременно переключайте передачи. Не производите переключение на более низкую передачу вручную с целью торможения. В автомобилях с автоматической коробкой передач (опция):
- По возможности, не нажимайте на педаль акселератора с преодолением точки сопротивления («кик-даун»).
- Переключение на диапазоны переключения 3, 2 или 1 только при медленном движении, например, при езде по горным перевалам.
После первых 1500 км скорость движения автомобиля и частоту вращения двигателя вы можете постепенно довести до предельных значений.
ЕЗДА И СТОЯНКА
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ АВТОМОБИЛЕМ
ВНИМАНИЕ
Горючие материалы могут воспламениться от горячей системы выпуска отработавших газов. По этой причине, при движении автомобиля и парковке его на стоянке, следите, чтобы система выпуска отработавших газов не соприкасалась с легко воспламеняющимися материалами (например, сухой травой).
ПОСЛЕ ХОЛОДНОГО ПУСКА
- Избегайте езды при еще холодном двигателе с полностью нажатой педалью акселератора.
- Избегайте высокой частоты вращения коленчатого вала.
ТРОГАНЬЕ С МЕСТА НА СКОЛЬЗКОЙ ДОРОГЕ
Примечание
Избегайте длительной пробуксовки ведущего колеса. Иначе возможно повреждение трансмиссии.
ВНИМАНИЕ
Если двигатель не работает, то нет поддержки со стороны усилителя рулевого управления и усилителя рабочего тормоза. Для торможения и рулевого управления в этом случае требуется значительно большее усилие. Тормозные и рулевые характеристики сильно изменились. По этой причине автомобиль следует вести очень осторожно и осмотрительно.
ТОРМОЖЕНИЕ
ТОРМОЖЕНИЕ Разгрузите тормоза при затяжных спусках:
- включите более низкую передачу или соответственно включите более низкий диапазон переключения 3, 2 или 1. Если тормоза были сильно нагружены:
- не останавливайте автомобиль сразу, продолжайте движение еще некоторое время. Тормозные механизмы быстрее охлаждаются образующимся при движении автомобиля потоком воздуха. Если вы во время сильного дождя длительное время ехали без торможения, то:
- тормоза срабатывают с некоторым опозданием;
- возможно, что вам потребуется сильнее нажать на педаль тормоза;
- по этой причине соблюдайте несколько большую дистанцию до едущего впереди транспорта. После поездки по сырой дороге (это особенно важно, если применялись антигололедные реагенты):
- нажмите на педаль рабочего тормоза с такой силой, чтобы движение автомобиля ощутимо замедлилось. Тормозные диски нагреваются, быстрее высыхают, и это защищает их от коррозии. Если вы нажимаете на педаль рабочего тормоза только умеренно, то, при случае, убедитесь в действенности рабочей тормозной системы:
- резко затормозите на высокой скорости. Тормоз вследствие этого станет эффективней.
ВНИМАНИЕ
Следите за тем, чтобы при резком торможении другие участники дорожного движения не подверглись опасности. Вы можете в результате внезапного торможения создать аварийную ситуацию. Проверяйте тормоза вашего автомобиля только в том случае, если это позволяет ситуация дорожного движения.
Допускается устанавливать только те тормозные колодки, которые были одобрены Mercedes-Benz. Установка недопущенных тормозных колодок может оказать отрицательное влияние настолько, что это нанесет существенный вред вашей безопасности.
Примечание
При распылении и смазывании, следите за тем, чтобы на тормозные шланги не попадали аэрозоли или смазки.
Примечание
Не красьте и не обрабатывайте тормозные шланги:
- бензином;
- бензолом;
- керосином;
- минеральным маслом. Удаляйте прилипшую грязь исключительно водой.
РЕЖИМ ПРИНУДИТЕЛЬНОГО ХОЛОСТОГО ХОДА
Если вы полностью убираете ногу с педали акселератора, то в режиме принудительного холостого хода подача топлива прерывается.
ВОЖДЕНИЕ В СЫРУЮ ПОГОДУ
В зависимости от высоты воды на проезжей части, может возникнуть аквапланирование, не смотря на достаточную высоту протектора и низкую скорость движения.
ВНИМАНИЕ
Если на проезжей части возникает опасность аквапланирования, то вы можете потерять контроль над автомобилем и тем самым подвергнуть себя и окружающих о пасност и. По этой причине в сырую погоду избегайте движения в колее. Торможение производите осторожно и выбирайте скорость движения автомобиля согласно погодным условиям и ситуации на дороге.
СЦЕПЛЕНИЕ ШИН
При мокрой или обледенелой проезжей части снижайте скорость движения. При температуре близкой к точке замерзания воды следует вести автомобиль с особой осторожностью. Только так вы можете достичь такой же безопасности движения, что и при сухой дороге.
ВОЖДЕНИЕ ЗИМОЙ
ВНИМАНИЕ
При гололедице не переключайтесь на более низкую передачу с целью торможения двигателем, иначе:
- ведущие колеса могут потерять сцепление с дорогой;
- колеса могут заблокироваться;
- автомобиль может сорваться в занос.
Адаптируйте ваш стиль вождения к зимним дорожным условиям и ведите автомобиль при гололедице с о собой осторожностью и предусмотрительностью.
При гололедице автомобиль следует вести с особой осторожностью. Избегайте резкого ускорения, поворота рулевого колеса и торможения. При угрозе срыва автомобиля в занос или если, при маленькой скорости движения, не удается остановить автомобиль:
- выключите сцепление на автомобиле с механической коробкой передач; Издательство «Монолит»
- переведите рычаг управления автоматической коробкой передач (опция) в положение «N»;
- удерживайте автомобиль под контролем, управляя им посредством рулевого колеса.
ПРОТИВОГОЛОЛЕДНЫЕ РЕАГЕНТЫ
Противогололедные реагенты могут уменьшить действенность тормозов. В этом случае, чтобы достичь привычного тормозного усилия вам, придется нажимать на педаль тормоза с большей силой. Затормозите несколько раз при длительном движении по дорогам, обработанным противогололедным реагентом. Действенность тормозов может нормализоваться. После движения по дорогам, обработанным противогололедными реагентами:
- проверьте при дальнейшем движении действенность тормозов.
ВНИМАНИЕ
Следите за тем, чтобы при резком торможении другие участники дорожного движения не подверглись опасности. Вы можете в результате внезапного торможения создать аварийную ситуацию. Проверяйте тормоза вашего автомобиля только в том случае, если это позволяет ситуация дорожного движения.
ПОЕЗДКИ ЗА ГРАНИЦУ
Также и заграницей в вашем распоряжении есть широкая сеть станций Mercedes-Benz. В некоторых странах, для автомобилей с бензиновыми двигателями, существует топливо только с низким октановым числом. В странах, в которых движение осуществляется по иной стороне улицы, нежели в той стране, где автомобиль допущен к эксплуатации:
- свет фар следует переключить на симметричный ближний свет. Информацию по этому вопросу вы можете получить на любой станции Mercedes-Benz.
ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ
ВНИМАНИЕ
Бензин/дизельное топливо – легко воспламеняющиеся вещества. Поэтому применение открытого пламени и курение при обращении с бензином/дизельным топливом запрещаются. Иначе топливо может воспламениться, и вы подвергнете опасности себя и других.
ВНИМАНИЕ
Избегайте попадания бензина/ дизельного топлива на кожу или одежду. Вы наносите вред вашему здоровью, если:
- на вашу кожу попадает бензин/дизельное топливо;
- вы вдыхаете пары бензина/ дизельного топлива.
Крышка люка топливного бака Mercedes Vito/Viano
При заправке топливом выключайте систему отопления независимого действия (опция). Крышка люка топливного бака (2) расположена рядом с дверью водителя. Откройте крышку люка топливного бака (2) при открытой двери водителя. Поверните пробку топливного бака (1) влево и снимите ее. Вставьте пробку топливного бака (1) в держатель на внутренней стороне крышки люка топливного бака (2). После завершения заправки топливом:
- вставьте обратно пробку топливного бака (1) и поверните ее вправо;
- закройте крышку люка топливного бака (2).
КАПОТ
ВНИМАНИЕ
Во время движения не тяните за ручку разблокировки замка капота. В прот ивном случае капот может открыться. Это может закрыть обзор проезжей части. Прежде чем вы откроете капот, затормозите автомобиль стояночным тормозом. Это позволит предотвратить самопроизвольное движение автомобиля.
ОТКРЫВАНИЕ
Примечание
Убедитесь в том, что щетки стеклоочистителя не откинуты вперед от ветрового стекла. Иначе вы можете повредить стеклоочиститель или капот.
Ручка разблокировки замка капота Mercedes Vito/Viano
Потяните за красную ручку разблокировки (1) слева под панелью приборов. Капот разблокирован.
Рычаг разблокировки капота Mercedes Vito/Viano
Нажмите вверх рычаг разблокировки капота (2) позади облицовки радиатора. Откройте капот вверх.
Упор капота Mercedes Vito/Viano
Выньте упор (4) из фиксатора (3). Поверните упор (4) вверх по направлению стрелки, указанной на рисунке. Опустите капот на упор (4) так, чтобы упор (4) вошел в паз (5). Капот зафиксирован.
ВНИМАНИЕ
Вы можете при открытом капоте и работающем двигателе получить травму при прикосновении к подвижным или горячим частям двигателя. Автомобили с бензиновыми двигателями. После остановки двигателя электрический вентилятор радиатора может продолжать вращаться приблизительно еще в течение 30 секунд. Двигатель оснащен электронной системой зажигания, которая работает на высоком напряжении. Вы можете получить опасный для жизни удар током. Поэтому ни в коем случае не прикасайтесь к элементам системы зажигания (катушкам зажигания, проводам высокого напряжения, наконечникам проводов свечей зажигания, розетке диагностического разъема), если:
- двигатель работает,
- стартер включен,
- зажигание включено (ключ в замке зажигания в положении «2»), и двигатель проворачивают вручную.
ОЧИСТКА ДВИГАТЕЛЯ
Примечание
Не направляйте струю воды или пара высокого давления:
- на генератор;
- в зону ременного привода;
- на блок предохранителей (E-Box). Иначе генератор и электрические провода могут быть повреждены.
ЗАКРЫВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
При закрывании капота следите, чтобы никто не получил травму.
Крепко держите рукой упор (4). Приподнимите слегка капот. Вставьте в фиксатор (3) упор (4) и защелкните, слегка нажав на него. Опустите капот в горизонтальное положение и отпустите его. Капот зафиксируется с характерным щелчком. Проверьте, правильно ли зафиксировался капот. Если вы можете немного приподнять капот, значит, он неправильно зафиксирован. Откройте его еще раз и закройте его с большей силой. Не надавливайте на капот руками. Иначе вы можете его повредить.
МОТОРНОЕ МАСЛО
В зависимости от стиля вождения автомобиль потребляет максимум 1.0 л масла на 1000 км. Расход масла может быть также превышен, если:
- автомобиль новый;
- автомобиль имеет большой пробег;
- вы часто ездите с повышенной частотой вращения.
Определить расход масла вы можете лишь только после большой дистанции пробега.
КОНТРОЛЬ УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА
При контроле уровня моторного масла автомобиль должен:
- находиться в горизонтальном положении;
- быть прогрет до рабочей температуры;
- не менее пяти минут стоять с выключенным двигателем.
Включите зажигание (ключ в замке зажигания в положении «2»). Активируйте дисплей.
Комбинация приборов
Нажимайте на кнопку меню до тех пор, пока на дисплее не появится меню Oelstand («Уровень масла»).
Система управления (опция)
Нажимайте на кнопку или до тех пор, пока не появится сообщение: «MOTOROL MESSUNG LAUFT» («Идет измерение уровня моторного масла»).
Контроль уровня моторного масла Mercedes Vito/Viano
В результате измерения могут появиться следующие сообщения:
OK (Уровень моторного масла в норме. Масло не доливать).
– 1.0 L (Долейте 1.0 литр моторного масла).
–1.5 L (Долейте 1.5 литра моторного масла).
– 2.0 L (Долейте 2.0 литра моторного масла).
HI (Уровень моторного масла слишком высокий. Требуется откачать масло).
Примечание
Излишнее масло следует слить или откачать на автозаправочной станции, в противном случае возможно повреждение двигателя и/или катализатора.
Проверьте повторно уровень масла через несколько минут.
Примечание
Если индикация уровня масла отсутствует повторно, проверьте уровень масла с помощью маслоизмерительного щупа. Поручите проверить индикацию уровня моторного масла. Поручайте проведение работ по сервисному обслуживанию только станциям Mercedes-Benz. Производитель рекомендует вам обращаться на одну из станций Mercedes-Benz, так как специалисты СТОА Mercedes-Benz обладают соответствующими профессиональными знаниями, и в их распоряжении есть все инструменты для выполнения всех необходимых работ. Неквалифицированному персоналу запрещается выполнять сервисные работы, особенно если эти работы могут повлиять на безопасность, а также выполнять работы на системах, имеющих отношение к безопасности.
ВЫБОР ИНДИКАЦИИ УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА
Включите зажигание (ключ в замке зажигания в положении «2»). Активируйте дисплей. Нажимайте на кнопку меню до тех пор, пока на дисплее не появится меню Oelstand («Уровень масла»). Выберите с помощью кнопки или , в каких единицах показывать уровень масла: в литрах (L) или в квартах (quart). Вы попадаете в базовую индикацию на дисплее, если вы:
- кнопку меню держите нажатой дольше одной секунды;
- 10 секунд не нажимали ни одной кнопки.
КОНТРОЛЬ УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА С ПОМОЩЬЮ МАСЛОИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ЩУПА
Маслоизмерительный щуп Mercedes Vito/Viano
Выньте маслоизмерительный щуп (1). Вытрите его не оставляющей ворса салфеткой. Вставьте до упора щуп обратно в трубку маслоизмерительного щупа и снова выньте его.
Маслоизмерительный щуп Mercedes Vito/Viano
Уровень моторного масла в норме, если уровень находится между нижней (min) и верхней (max) отметкой. Долейте масло, в случае необходимости.
Примечание
Разница заправочных объемов между нижней (min) и верхней (max) отметкой составляет приблизительно 2 литра.
ДОЛИВКА МОТОРНОГО МАСЛА
Отверните крышку маслозаливной горловины (2). Следите, чтобы не долить слишком много масла.
Вкрутите крышку маслозаливной горловины (2).
Примечание
Следите за тем, чтобы, при доливании, не проливалось масло. Попадание масла в почву или в водоем недопустимо. Иначе вы нанесете вред окружающей среде.
УРОВЕНЬ МАСЛА В АВТОМАТИЧЕСКОЙ КОРОБКЕ ПЕРЕДАЧ (ОПЦИЯ)
При утечке масла или трудностях при переключении автоматической коробки передач (опция) обратитесь на одну из станций Mercedes-Benz.
Примечание
Не повреждайте пломбу маслоизмерительного щупа.
Поручайте выполнение сервисных работ только одной станциям Mercedes-Benz. Производитель рекомендует вам обращаться на одну из станций Mercedes-Benz, так как специалисты СТОА Mercedes-Benz обладают соответствующими профессиональными знаниями, и в их распоряжении есть все инструменты для выполнения необходимых работ. Неквалифицированному персоналу запрещается выполнять сервисные работы, особенно если эти работы могут повлиять на безопасность, а также выполнять работы на системах, имеющих отношение к безопасности.
СТЕКЛООМЫВАТЕЛЬ, ФАРООЧИСТИТЕЛЬ (ОПЦИЯ)
Стеклоомыватель и фароочиститель снабжаются из общего бачка стеклоомывателя. Его заправочный объем составляет 7 литров. Добавляйте стекломоющее средство «МБ» к воде в течение всего года для предотвращения образования разводов. При этом предварительно смешивайте стекломоющее средство в отдельной емкости. При плюсовой температуре наружного воздуха применяйте средство для теплого времени года - Summerwash. При опасности заморозков применяйте стекломоющее средство для холодного времени года - Winterwash с тем, чтобы вода не замерзала на ветровом стекле. Как правило, достаточно использовать смесь для температуры около –10°C, так как стеклоомыватель обогревается.
ВНИМАНИЕ
Концентрат стекломоющего средства – легковоспламеняющееся вещество. Вследствие этого, при обращении с концентратом, избегайте курения, применения огня и открытого пламени. Иначе концентрат стекломоющего средства может воспламениться и, вследствие этого, вы подвергнете опасности себя и других.
Стеклоомыватель Mercedes Vito/Viano
Смешайте предварительно стекломоющее средство в отдельной емкости в правильной пропорции. Потяните крышку (1) за язычок вверх. Залейте смесь. Нажмите на середину крышки до ее полного закрывания.
Примечание
Используйте только пригодные для очистки пластмассовых рассеивателей стекломоющие средства. Непригодные для этого стекломоющие средства могут вызвать повреждения пластмассовых рассеивателей фар.
УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ (АВТОМОБИЛИ С ДИЗЕЛЬНЫМИ ДВИГАТЕЛЯМИ)
Если двигатель не запускается после того, как топливо в топливном баке было полностью израсходовано, то после заправки топливом вам следует удалить воздух из топливной системы. Поверните ключ в замке зажигания в положение «2» как минимум на 30 секунд, не запуская двигатель. Поверните ключ в замке зажигания в положение «0». Запустите двигатель.
Примечание
Слишком частые попытки пуска двигателя разряжают аккумуляторную батарею. Если двигатель после нескольких попыток не запускается, обратитесь на станцию Mercedes-Benz. Поручайте выполнение сервисных работ только специализированной станции Mercedes-Benz.
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
Охлаждающая жидкость состоит из воды и антифриза с антикоррозионными присадками. Контролируйте уровень охлаждающей жидкости, только когда автомобиль находится в горизонтальном положении и при остывшем двигателе. Расширительный бачок находится в моторном отсеке на стороне водителя.
Расширительный бачок Mercedes Vito/Viano
ВНИМАНИЕ
Система охлаждения находится под давлением. Поэтому отворачивайте пробку только после остывания двигателя. Иначе вы можете обжечься охлаждающей жидкостью.
Крышку расширительного бачка медленно поверните влево, приблизительно, на пол-оборота и сбросьте избыточное давление. Вращайте пробку дальше и снимите ее. Уровень охлаждающей жидкости в норме, если:
- при холодной охлаждающей жидкости он доходит до маркировки (2) «max» на внутренней стороне расширительного бачка;
- при горячей охлаждающей жидкости он выше маркировки (2) «max» приблизительно на 1.5 см.