Руководство по эксплуатации
Двигатель
Система охлаждения
Система смазки двигателя
Система впуска воздуха и система выпуска отработавших газов
Система питания двигателя
Трансмиссия
Приводные валы
Ходовая часть
Тормозная система
Рулевое управление
Кузов
Система вентиляции, отопления и кондиционирования
Пассивная безопасность
Электрооборудование автомобиля
Электроcхемы
В 2005 году дебютировало второе поколение Grand Vitara. Для японского рынка автомобиль был выпущен под названием Escudo. Не отходя от традиций предыдущей модели, концерн создал новое поколение. Автомобиль получился весьма элегантным, динамичным, солидным и самобытным. В экстерьере нельзя отыскать ни одной детали, которая бы намекала на предшественницу.
Второе поколение с интегрированной рамой вместо несущего кузова, с постоянным полным приводом, демультипликатором и блокировкой межколесного дифференциала. Это — совершенно новый автомобиль, который выпускается в двух вариантах кузова: трех- и пятидверный внедорожник.
Пятидверную версию отличает массивная задняя стойка, которую продолжают крупные задние фонари - эффектное и запоминающееся решение. Большие фары головного освещения расположены под прозрачными колпаками, под которыми спрятаны рефлекторы ближнего и дальнего света. По низу проходит полоска указателей поворота (в качестве опции можно установить ксеноновые фары).
Расширенные колесные арки добавляют облику новой Grand Vitara агрессивности. Колесные арки представляют собой продолжение крыльев.
Дверь багажного отделения — распашного типа, оснащена дворником и фонарем дополнительного стоп-сигнала. Также на ней разместилась запаска с пластиковым кожухом. Завершают облик автомобиля 16 дюймовые легкосплавные колесные диски с эффектным пятиспицевым дизайном (в качестве опции доступны 17 дюймовые диски). Изменились и габариты. Так, 5-дверная версия, прибавила в длину 255 мм, в ширину 30 мм. При этом высота уменьшилась на 45 мм, что достигнуто, в частности, за счет имплантирования рамы непосредственно в кузов. Причем клиренс автомобиля остался неизменным — 200 мм. Колесная база подросла на 160 мм и теперь достигает 2640 мм, а колея передних и задних колес увеличилась на 40 и 70 мм соответственно. Благодаря этому значительно просторнее стало в салоне.
Внутри все по-новому. Интерьер заметно посвежел, ощутимо улучшилась эргономика. Первое что бросается в глаза - достойное качество отделочных материалов. А также ненавязчивое, но очевидное желание дизайнеров подчеркнуть спортивность модели. Сиденья сделаны в геометрическом дизайне и с использованием ребристых материалов. Пластмассовые вставки под алюминий придают некоторую легкость передней панели и всему салону в целом. Водительское сиденье имеет три регулировки: продольное перемещение, наклон спинки и регулировка по высоте. Рулевая колонка регулируется по углу наклона. Подсветка приборной панели осуществляется по оптитронной технологии: она включается с включением зажигания и гаснет только после его выключения, либо принудительно кнопкой, находящейся слева от руля.
Grand Vitara, в отличие от своей предшественницы, лишилась рычага демультипликатора — его функции возложены на переключатель, имеющий несколько положений: «N» позволяет использовать лебедку, «4Н» - полный привод и повышенную передачу, «4Н LOCK» - полный привод и повышенную передачу, межколесный дифференциал заблокирован, «4L LOCK» - полный привод и пониженную передачу с заблокированным межколесным дифференциалом.
Длинная колесная база гарантирует достаточное место для ног как впереди, так и сзади. Большая ширина салона автомобиля и удобные кресла позволяют ехать сзади трем взрослым в полном комфорте. Спинка дивана регулируется по углу наклона. Места легко и быстро убираются при необходимости. Достаточно большое багажное отделение можно увеличить, сложив спинку заднего сиденья. Впрочем, можно сложить только часть спинки в пропорции 40:60. Багажное отделение оборудовано крюками, аккуратными карманами и дополнительной нишей.
Особое внимание специалисты Suzuki уделили безопасности. ESP добавляет стабильность, обеспеченную низким центром тяжести транспортного средства его четырьмя главными функциями: антиблокировочная тормозная система (ABS); электронное распределение тормозной силы (EBD); контроль тяги (TCS). Корпус Grand Vitara обеспечивает первый оборонительный рубеж плюс место выживания. Педали разработаны так, чтобы минимизировать повреждение конечностей, а система подушек безопасностей, чтобы предотвратить телесные повреждения. Все модели идут с креплениями для детских сидений, которые сделаны по стандартам ISO FIX.
В 2008 году фирма решила освежить внешность одной из самых популярных моделей. В результате появился Grand Vitara с более современными силовыми агрегатами: 2.4 литровой рядной четверкой и 3.2 литровой V-образной шестеркой. Чем расширили гамму предлагаемых на рынок модификаций.
В данном руководстве приводятся указания по эксплуатации и ремонту всех модификаций Suzuki Grand Vitara/ Escudo, выпускаемых с 2005 года, с учетом рестайлинга в 2008 году.
Suzuki Grand Vitara/Escudo
1.6
Годы выпуска: 2005 - по настоящее время
Тип кузова: универсал
Объем двигателя: 1397 см3
Дверей: 3/5
КП: мех./авт.
Топливо: бензин
Емкость топливного бака: 55 л
Расход (город/шоссе): 10.5/5.7 л/100 км
2.0
Годы выпуска: 2005 - по настоящее время
Тип кузова: универсал
Объем двигателя: 1390 см3
Дверей: 5
КП: мех./авт.
Топливо: бензин
Емкость топливного бака: 55 л
Расход (город/шоссе): 9.0/5.4 л/100 км
2.4
Годы выпуска: 2008 - по настоящее время
Тип кузова: универсал
Объем двигателя: 2393 см3
Дверей: 5
КП: мех./авт.
Топливо: бензин
Емкость топливного бака: 55 л
Расход (город/шоссе): 12.4/9.0 л/100 км
3.2
Годы выпуска: 2008 - по настоящее время
Тип кузова: универсал
Объем двигателя: 3195 см3
Дверей: 5
КП: мех./авт.
Топливо: бензин
Емкость топливного бака: 55 л
Расход (город/шоссе): 13.1/9.8 л/100 км
Содержание этой страницы защищено авторским правом.
Копирование, перепечатка, либо использование материалов данной страницы для воспроизведения, переноса на другие носители информации
ЗАПРЕЩЕНО и преследуется в соответствии с действующим законодательством.
Инструкция по эксплуатации Suzuki Grand Vitara. Органы управления и панель приборов Suzuki Grand Vitara
2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ
ВНИМАНИЕ Во избежание травм не переключайте органы управления через рулевое колесо.
ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
АВТОМОБИЛЬ, НЕ ОСНАЩЕННЫЙ СИСТЕМОЙ ДИСТАНЦИОННОГО ПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
Замок зажигания имеет следующие четыре положения.
LOCK
Это нормальное положение при парковке — единственное, при котором ключ может быть вынут из замка. Если извлечь ключ при таком положении замка зажигания, рулевое колесо будет заблокировано.
Механическая коробка передач
Чтобы повернуть ключ в положение «LOCK», его следует слегка нажать
При вынутом из замка ключе зажигание блокируется и нормальное использование рулевого колеса невозможно. Если у Вашего автомобиля автоматическая коробка передач, ключ может быть повёрнут в положение «LOCK» только при положении рычага переключения передач в положении «Р» («Парковка»).
Для разблокировки рулевого колеса вставьте ключ в замок и поверните его по часовой стрелке. Если это не удается, покачивайте рулевое колесо вправо-влево с одновременным поворотом ключа.
АСС
В этом положении могут работать вспомогательные устройства (например радио), но не двигатель.
ON
Это нормальное рабочее положение. Все электрические системы включены.
START
В этом положении двигатель запускается стартером. Сразу после запуска двигателя ключ нужно отпустить.
Напоминание о ключе зажигания (если имеется)
Если Вы открыли дверь водителя, но не извлекли ключ из замка зажигания,
раздастся звуковой сигнал напоминания.
АВТОМОБИЛЬ, ОСНАЩЕННЫЙ СИСТЕМОЙ ДИСТАНЦИОННОГО ПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
Вы можете переключить положение замка зажигания, если пульт дистанционного управления находится в автомобиле (за исключением случая, когда пульт находится в заднем багажном отделении). Чтобы повернуть переключатель сначала утопите его.
Зажигание может быть включено после того, как загорелся синий индикатор системы дистанционного пуска двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: - Замок зажигания может быть установлен в положение «АСС» только после того, как загорелся синий индикатор системы дистанционного пуска двигателя. Индикатор загорается на несколько секунд, а затем выключается в целях дополнительной защиты системы. В этом случае отпустите переключатель, а затем нажмите его снова. - Если загорается красный индикатор системы дистанционного пуска двигателя, это означает, что пульт дистанционного управления находится за пределами автомобиля, либо в нем разрядились батарейки. Красный индикатор системы дистанционного пуска двигателя погаснет через несколько секунд после того, как пульт дистанционного управления будет помещен в салон автомобиля (если пульт находится в заднем багажном отделении, красный индикатор не погаснет).
Если пульт дистанционного управления находится в салоне автомобиля, Вы можете включить зажигание без помощи ключа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если батарейка пульта дистанционного управления разряжена или имеются сильные радиопомехи, рабочий диапазон пульта дистанционного управления может существенно уменьшиться, либо пульт не будет работать. В случае нахождения пульта слишком близко к боковому стеклу возможно возникновение перебоев в его работе. Вам может не удаться изменить положение зажигания, если пульт находится на панели приборов, в перчаточном ящике, в кармане двери, за солнцезащитным козырьком или на полу.ВНИМАНИЕ Пульт дистанционного управления является хрупким электронным оборудованием. Чтобы избежать повреждения пульта дистанционного управления: - не подвергайте его воздействию высоких температур или влаги, не оставляйте пульт на панели приборов под прямыми солнечными лучами; - не подвергайте пульт воздействию электромагнитного излучения, храните его вдали от таких приборов, как телевизор.
Вы также можете включить зажигание с помощью ключа.
Замок зажигания имеет следующие четыре положения.
LOCK(1)
Это нормальное положение при парковке — единственное, при котором ключ может быть вынут из замка. При таком положении зажигание блокируется и нормальное использование рулевого колеса невозможно.
Если у Вашего автомобиля автоматическая коробка передач, ключ может быть повёрнут в положение «LOCK» только при положении рычага переключения передач в положении «Р» («Парковка»).
Для разблокировки рулевого колеса поверните переключатель замка зажигания по часовой стрелка. Если это не удается, покачивайте рулевое колесо вправо-влево с одновременным поворотом переключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы повернуть переключатель в положение «АСС», его необходимо нажать. Чтобы вернуть переключатель в положение «LOCK2, предварительно нажмите на переключатель.
АСС (2)
ON(3)
START (4)
В этом положении двигатель запускается стартером. Сразу после запуска двигателя переключатель нужно отпустить.
Напоминание о ключе зажигания (при использовании системы дистанционного запуска двигателя)
Если Вы открыли дверь водителя и оставили переключатель зажигания в положении «АСС», раздастся звуковой сигнал, который напоминает о том, что необходимо вернуть переключатель зажигания в положение «LOCK».
Напоминание о ключе зажигания (при использовании ключа зажигания)
Если Вы открыли дверь водителя, но не извлекли ключ из замка зажигания, раздастся звуковой сигнал напоминания.
ВНИМАНИЕ Никогда не вынимайте ключ зажигания из замка во время движения автомобиля. Руль заблокируется и Вы не сможете управлять автомобилем.ВНИМАНИЕ На какое бы время Вы не выходили из автомобиля, всегда забирайте ключи от автомобиля с собой. Не оставляйте детей одних в припаркованном автомобиле. Они могут привести автомобиль в движение, начать баловаться электроприводными окнами или люком в крыше, что в свою очередь может повлечь за собой тяжёлые последствия. В жаркую погоду они также могут пострадать от теплового удара.ВНИМАНИЕ - Не держите стартер включенным более 15 секунд (для дизельных двигателей — дольше 30 секунд). Если двигатель не заводится, подождите 15 секунд перед повторной попыткой. Если двигатель не запускается после нескольких попыток, проверьте системы питания и зажигания или обратитесь к дилеру SUZUKI. - Не оставляйте ключ зажигания в положении «ON» при неработающем двигателе, это приводит к разрядке аккумулятора.
Переключатель наружного освещения и указателей поворота
Этот переключатель находится на внешней стороне рулевой колонки.
Управление светом
Для включения или выключения света поверните ручку на конце рычага. Она имеет три положения: «OFF» — свет выключен; в среднем положении включен габаритный свет, освещение номерного знака и приборов, но не фары: они включаются при положении ручки в третьей позиции.
После того как фары включены, ближний/дальний свет переключается путем перемещения рычага соответственно к себе или от себя. При включении дальнего света на панели загорается контрольная лампа. Для кратковременного включения дальнего света (например, сигнализируя о намерении обгона) потяните рычаг на себя, а затем отпустите.
Самовключение фар (если имеется)
При запуске двигателя автоматически включаются фары, габаритный свет, освещение номерного знака и приборов. Система не работает, если ручка управления светом установлена в положение, отличное от
Напоминание о включенном свете (если имеется)
Звуковой сигнал напомнит Вам о том, что нужно выключить свет, если Вы оставили его включенным после того, как вынули ключ зажигания из замка и открыли дверь водителя.
Чтобы включить задний противотуманный фонарь, поверните головку ручки переключателя в третью позицию, как показано на рисунке. При включении заднего противотуманного фонаря на панели приборов загорается соответствующая контрольная лампа. Не включайте задний противотуманный фонарь, если основной переключатель находится в позиции, отличной от третьей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель рычага управления светом находится в позиции«ОРР», задний противотуманный фонарь выключается автоматически.
Подача сигнала поворота
При ключе зажигания в положении «ON» переведите рычаг в верхнее или нижнее положение. При этом включатся правые или левые сигналы поворота соответственно.
Нормальная подача сигнала поворота
Переведите рычаг до отказа вверх или вниз, чтобы сообщить соответственно о правом или левом повороте. После поворота рычаг автоматически вернется в исходное положение и подача сигнала прекратится.
Сигнал поворота при смене полосы движения
При смене полосы движения или пологом повороте рулевое колесо не поворачивается настолько, чтобы сигнал поворота мог выключиться автоматически. В этом случае можно не переводить рычаг до отказа, а сдвинуть немного, чтобы началась подача сигнала, а затем удерживать его пальцем. После того, как Вы его отпустите, рычаг вернётся в исходное положение.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОЧИСТИТЕЛЯ И ОМЫВАТЕЛЯ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
Очиститель ветрового стекла
Для включения стеклоочистителей переведите рычаг вниз в одно из трёх рабочих положений. В положении «INТ» (если имеется) режим работы прерывистый. Этот режим удобен при езде в тумане или моросящем дожде. В положении «LO» скорость работы стеклоочистителей постоянная, но низкая. В положении «Н1 «скорость постоянная и высокая. Для выключения стеклоочистителей сдвиньте рычаг переключателя вверх в положение «OFF».
Переведите рычаг вверх и удерживайте его в положении «MIST» для непрерывной работы стеклоочистителей на низкой скорости.
Если на рычаге переключателя имеется регулятор интервала «INTTIME», то поворачивая его вперёд и назад, можно выбрать наиболее оптимальную частоту работы стеклоочистителя.
Омыватель ветрового стекла
Для краткой подачи моющей жидкости на стекло потяните рычаг на себя. При этом стеклоочиститель включается автоматически на малой скорости, если только уже не установлен прерывистый режим работы («INT»).
ВНИМАНИЕ - Чтобы ветровое стекло при морозе не обмерзало, направьте на него воздух из отопителя до и после обмыва. - Не применяйте в качестве моющей жидкости антифриз. На ветровом стекле он может ухудшить условия видимости, а на кузове вредит лакокрасочному покрытию.ВНИМАНИЕ Во избежание повреждения очистителя и омывателя ветрового стекла придерживайтесь следующих мер предосторожности. - Не удерживайте переключатель, если жидкость не разбрызгивается через омыватель. - Перед включением стеклоочистителя смочите стекло моющей жидкостью, так как чистка сухого стекла портит как ветровое стекло, а также сами стеклоочистители. - Перед включением стеклоочистителя удалите со щеток лед и слежавшийся снег. - Регулярно, а при плохой погоде чаще, проверяйте уровень жидкости омывателя. - Заполняйте бачок на 3/4 его объёма, чтобы оставить пространство для расширения моющей жидкости.
Переключатель очистителя и омывателя заднего стекла (если имеется)
Для включения поверните переключатель заднего стеклоочистителя на конце рычага по часовой стрелке до положения «ON» (или «INТ», если Ваш автомобиль оснащен прерывистым режимом работы заднего стеклоочистителя), а для выключения — поверните против часовой стрелки до положения «OFF».
Омыватель заднего стекла включается, когда переключатель на конце рычага повёрнут до отказа в любую сторону (дальше «ON» или «OFF») и удерживается в этом положении. При повороте дальше положения «OFF» одновременно включается стеклоочиститель.