Видавництво Моноліт +38(056)735-50-35 +38(095)931-39-89;
Купити повну версію книги

Инструкция по эксплуатации Great Wall Hover M2 / Haval M2 с 2010 г. Управление световыми приборами и очистителями ветрового стекла

4. Управление световыми приборами и очистителями ветрового стекла
Световые приборы
ВНИМАНИЕ
Не допускать разрядки аккумуляторной батареи.
Когда двигатель не работает, все ненужные световые приборы должны быть выключены.

Головное освещение
ВНИМАНИЕ
Не рекомендуется включать фары и другие световые приборы на продолжительное время при выключенном двигателе. В противном случае аккумулятор может полностью разрядиться.

Примечание
На внутренней поверхности прозрачных рассеивателей и на зеркальных рефлекторах фар в дождливую погоду или после мойки автомобиля может накапливаться конденсат, В результате нормальное функционирование световых приборов нарушается, Это происходит аналогично выпадению конденсата на оконных стеклах при высокой влажности и не является признаком неисправности. Обычно конденсат вскоре испаряется под воздействием нагрева от ламп. Однако, если под рассеивателями интенсивно накапливается влага или образуются капли воды, необходимо обратиться на уполномоченную станцию технического обслуживания Great Wall Motors для установления и устранения причины.

Включение и выключение фар головного освещения производится вручную.
Световые приборы Great Wall Hover
1. Все световые приборы выключены.
2. Включены габаритные огни, лампы подсветки номерного знака и лампы подсветки приборной панели.
3. При включении передних фар также включаются все остальные световые сигналы.
Переключатель света фар (дальний/ближний свет)
Световые приборы Great Wall Hover
При включении фар они работают в режиме ближнего света. Для переключения фар в режим дальнего света переместить рычаг от себя.
Одновременно с фарами дальнего света включается индикатор дальнего света на приборной панели.
Кратковременное включение дальнего света (подача сигнала светом)
При необходимости сигнализировать «миганием» дальнего света потянуть рукоятку рычага на себя.
Отпустить рычаг — он автоматически вернется в исходное положение.
Переключатель регулировки уровня света фар
Световые приборы Great Wall Hover
Данный автомобиль оборудован устройством регулировки уровня света фар в вертикальной плоскости.
Данное устройство может функционировать, если выключатель зажигания находится в положении «ON» и включен ближний свет фар. Направление пучка света от фар нагруженного автомобиля смещается в верхнюю область. В этом случае угол луча нужно отрегулировать, поворачивая колесо регулировки. С помощью переключателя регулировки можно поднимать и опускать луч света, вращая колесо в соответствующем направлении.
Регулировка положения переключателя уровня фар производится в зависимости от количества пассажиров и массы груза в багажнике автомобиля. Правильная регулировка нужна для того, чтобы свет фар не мешал водителям встречных транспортных средств.
Если в автомобиле находится только водитель, переключатель уровня фар должен находиться в положении «0».
Если в автомобиле находятся водитель и пассажир в переднем кресле, переключатель уровня света фар нужно перевести в положение «1».
Если в автомобиле находятся водитель, пассажир в переднем кресле и два пассажира на задних сиденьях (то есть всего четыре человека), переключатель должен быть установлен в положение «2».
Если в автомобиле находятся пять человек, включая водителя, установить переключатель в положение «3».
Если в автомобиле находятся пять человек, включая водителя, и багаж, переключатель должен быть установлен в положение «4».
Если в автомобиле находятся водитель, пассажир в переднем кресле, три пассажира на заднем сиденье и автомобиль полностью загружен багажом, переключатель должен быть установлен в положение «5».
Примечание
Положение «4» или «5» выбирается в зависимости от веса багажа. Точная регулировка выполняется с учетом нагрузки и условий движения.

Переключатель указателей поворотов
Для включения соответствующего сигнала перевести рычаг вверх или вниз.
После перевода рычага (если ключ в замке зажигания находится в положении «ON») начинают мигать лампы соответствующих сигналов поворота. Одновременно начинает мигать индикатор включения сигнала поворота на приборной панели.
Световые приборы Great Wall Hover
Переводом рычага в положение «1» включается сигнал правого поворота.
Переводом рычага в положение «2» включается сигнал левого поворота.
Световая аварийная сигнализация
Световая аварийная сигнализация Great Wall Hover
Выключатель аварийного сигнала обозначен на рисунке стрелкой. Для включения светового аварийного сигнала нажать на кнопку выключателя.
После нажатия кнопки начинают одновременно мигать все сигналы поворота. Для выключения сигнала нажать кнопку выключателя повторно.
При остановке автомобиля в месте с высоким риском возникновения происшествий необходимо включить световой аварийный сигнал, обозначив положение автомобиля для водителей других транспортных средств.
Примечание
Если позволяет обстановка, следует останавливать автомобиль на безопасном удалении от проезжей части. Если включена аварийная сигнализация, указатели поворотов не включаются.

Противотуманное освещение
Противотуманное освещение Great Wall Hover
1. Передние и задние противотуманные фары выключены.
2. Включены передние противотуманные фары (габаритные огни, задние сигнальные огни и лампы освещения номерного знака выключены).
3. После включения задних противотуманных фонарей (с одновременным включением габаритных огней и подсветки номерного знака) передние противотуманные фары продолжают гореть.
Переключатель очистителей и омывателей ветрового стекла
Очистители и омыватель ветрового стекла могут быть включены после перевода ключа в замке зажигания в положение «ON».
Переключатель очистителей Great Wall Hover
Для включения стеклоочистителей в различных режимах установить переключатель в одно из следующих положений:
1. Очистители ветрового стекла включены (режим удаления конденсата).
2. Очистители ветрового стекла выключены.
3. Очистители ветрового стекла включены в режиме работы с заданным интервалом (продолжительность интервала регулируется переводом кольца регулировочного переключателя в любое положение между 6 и 7).
4. Очистители ветрового стекла включены в режиме с низкой частотой работы.
5. Очистители ветрового стекла включены в режиме с высокой частотой работы.
6. Уменьшение частоты работы.
7. Увеличение частоты работы,
8. Если потянуть на себя рычаг переключателя стеклоочистителей и омывателя ветрового стекла, на стекло разбрызгивается моющий раствор из омывателя, и очистители ветрового стекла срабатывают три раза.
ВНИМАНИЕ
Интервал работы устанавливается с помощью регулировочного кольца в диапазоне 3—12 секунд.
Переключатель очистителей Great Wall Hover
9. Омыватель разбрызгивает жидкость по заднему стеклу, но очиститель заднего стекла не работает.
10. Очиститель заднего стекла выключен,
11. Очиститель заднего стекла включен,
12. Стеклоочиститель и омыватель заднего стекла включаются одновременно.
Примечание
Наледь, грязь и мусор на поверхности стекла мешают движению щетки стеклоочистителя. Застревание рычага стеклоочистителя может привести к перегреву и отказу электропривода стеклоочистителей. Если возникла такая ситуация, необходимо остановить автомобиль в безопасном месте, выключить зажигание и очистить стекло от грязи и мусора, чтобы обеспечить нормальную работу стеклоочистителей.
В морозную погоду, прежде чем включать стеклоочистители, необходимо убедиться, что их щетки не примерзли к поверхности стекла. Если щетки стеклоочистителей примерзли к поверхности стекла, при включении может сгореть электропривод.
Не следует включать омыватель более чем на 20 секунд.
Не включать омыватель, если закончилась жидкость в его бачке. В противном случае может сгореть электропривод устройства. Регулярно проверять уровень моющего раствора в бачке, своевременно доливать раствор.
В морозную погоду необходимо использовать только специальную рекомендованную жидкость во избежание ее замерзания в бачке. Использование других растворов может не только ухудшить качество очистки стекла, но и привести к примерзанию и повреждению частей различных механизмов.

Необходимо регулярно проверять уровень моющей жидкости в бачке омывателя. При необходимости незамедлительно доливать жидкость в бачок.
В морозную погоду необходимо использовать только специальную рекомендованную жидкость во избежание замерзания жидкости в бачке. При этом не только снижается эффективность очистки стекол, но и могут возникать серьезные повреждения частей системы в результате расширения воды при замерзании.
ВНИМАНИЕ
Если засорилось отверстие в разбрызгивающей головке омывателя, не следует пытаться прочистить его с помощью металлического штырька или подобных подручных средств (так можно повредить головку).
Поднятие рычагов стеклоочистителей
Для того, чтобы поднять стеклоочистители с поверхности ветрового стекла, необходимо выполнить следующие операции.
1. Поднять рычаг стеклоочистителя со стороны водителя.
Поднятие рычагов стеклоочистителей Great Wall Hover
2. Поднять рычаг стеклоочистителя со стороны пассажира.
Поднятие рычагов стеклоочистителей Great Wall Hover
Для того, чтобы вернуть стеклоочистители в исходное положение, достаточно просто аккуратно опустить рычаги стеклоочистителей со стороны водителя и пассажира.
ВНИМАНИЕ
Сначала опустить рычаг стеклоочистителя со стороны пассажира, а затем — со стороны водителя.