Видавництво Моноліт +38(056)735-50-35 +38(095)931-39-89;
Купити повну версію книги

Двигатель JCB 3CX / 4CX с 2010 г. в. Общая информация и меры предосторожности

1. Общая информация и меры предосторожности
Меры предосторожности при техобслуживании и ремонте
1. При подъеме деталей или агрегатов убедиться в том, что все ремни, цепи или кабели прочно прикреплены, и что укрепленный на них груз сбалансирован. Проверить, все ли краны, кабели и цепи обладают достаточной грузоподъемностью и прочностью для удерживания груза.
2. Не поднимать тяжелые детали вручную, использовать подъемные механизмы.
3. При работе надевать защитные очки.
4. Всегда использовать соответствующие блоки во избежание скатывания или падения узла.
5. Следить за чистотой узла, а также соблюдать чистоту и порядок на рабочем месте.
6. При выполнении работ использовать соответствующие инструменты.
7. Следить за чистотой и исправным состоянием инструментов.
8. При ремонте используйте только те запасные части, которые были одобрены компанией. Части, которые используются для замены, должны как минимум соответствовать или же превосходить спецификации производителя оригинального оборудования.
9. Перед тем, как снимать узлы и детали, проверить, все ли гайки, болты, установочные шайбы и другие крепежные приспособления удалены.
10. В процессе ремонта механизма или в том случае, если он требует ремонта, обязательно закреплять табличку с надписью «НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ» на приборы управления.
11. Бензин, сжиженный газ, сжатый природный газ и дизельное топливо являются огнеопасными веществами. Обязательно соблюдать меры предосторожности при работе с этими видами топлива и при работе с топливными системами.
Правила общей безопасности
1. Некоторые уплотняющие детали этого двигателя произведены из синтетического материала, который называется флюроэластомером (торговое название – “Viton”). Этот материал распадается при температуре выше 316º С или при горении, выделяя фтористоводородную кислоту на поверхности детали или вокруг оборудования.
2. Не прикасаться к прокладкам, пломбам или уплотнительным кольцам, которые выглядят обуглившимися, почерневшими или липкими после воздействия температур выше 316º С или воздействия пламени. Прямой контакт с этой кислотой может вызвать серьезные ожоги кожи и глаз. Ожоги могут произойти в течение нескольких часов с момента контакта.
3. Для предотвращения поражений, вызываемых фтористоводородной кислотой придерживаться следующих инструкций:
- При работе надевать одноразовые неопреновые или поливинилхлоридовые защитные перчатки и уничтожать их после использования.
- Промывать область возможного выделения фтористоводородной кислоты 10% раствором гидроксида кальция для нейтрализации кислот, затем очистить поверхность при помощи воды.
4. Придерживаться графика техосмотров и технического обслуживания, приведенных в данном Руководстве. Не видоизменять выхлопные, зажигательные и топливные системы.
5. Утилизация смазочных веществ и жидкостей должно производиться в соответствии с местными правилами охраны окружающей среды.
6. Утилизация аккумуляторных батарей должна производиться в соответствии с местными правилами охраны окружающей среды.
7. Диоды и резисторы электрической системы могут быть повреждены, если не будут соблюдаться следующие меры предосторожности:
- Не отключать аккумуляторную батарею в процессе подачи электроэнергии. Скачок напряжения, возникающий в таких условиях, может повредить диоды и резисторы.
- Не отключать электропровода до остановки двигателя и перемещения выключателя в положение “ВЫКЛ.”.
- Подключение электропроводов к несоответствующим клеммам может вызвать короткое замыкание. Перед подключением убедиться в том, что провода правильно маркированы.
- Перед подключением аккумуляторной батареи убедиться в том, что он подает нужное напряжение и полярность соблюдена.
- Не проверять электрический ток вызывая искры, так как электрические компоненты могут быть повреждены.
- Промывайте область возможного выделения фтористоводородной кислоты 10% раствором гидроксида кальция для нейтрализации кислот, затем очистите поверхность при помощи воды.
8. При контакте со сожженным уплотнительным материалом:
- Немедленно промыть глаза или кожу водой на протяжении не менее 15 минут.
- Смазать пораженную зону гелем 2,5% содержанием глюконата.
- Немедленно обратиться за медицинской помощью, предусмотренной в случае ожогов, вызванных фтористоводородной или плавиковой кислотой.
9. Длительное воздействие использованного машинного масла может вызвать раздражение кожи или рак кожи. Смывать остатки масла с рук при помощи моющего средства и воды.
10. Выхлопы двигателя внутреннего сгорания содержат угарный газ и другие вредные химические соединения. Угарный газ – это опасное отравляющее вещество, без цвета и запаха, которое может вызвать внезапную потерю сознания или смерть. Длительное воздействие выхлопного газа или содержащихся в нем химических соединений может вызвать рак, наследственные врожденные дефекты и другие болезни, передающиеся по наследству. Избегать воздействия выхлопных газов.
11. Не использовать дизельные двигатели в помещении, где может собираться копоть.
12. Если двигатели используются в замкнутом пространстве, поддерживать соответствующую вентиляцию или предусмотреть систему выпуска выхлопа.
13. Если для закрытия отверстий в блоке цилиндров используются усадочные болты или винты, они должны быть снабжены соответствующими прокладками для предотвращения утечек.
14. Вместо герметика и других материалов-уплотнителей была внедрена микрогерметизирующая анаэробная прокладка. (M.E.A.S.). Она устанавливается в отверстия в смазочные каналы или каналы для смазочно-охлаждающей эмульсии. Эти прокладки различаются по цветам: красный, синий или другой цвет.
При герметизации винтов при помощи M.E.A.S., уплотняемый конец должен быть плотно подогнан в головку блока цилиндров, или, например, в блок цилиндров. Убедиться в том, что угол скоса в отверстии с резьбой составляет 1,59 мм и 45º, чтобы при применении нового уплотнительного материала прокладки типа M.E.A.S. не удалялись. Если уплотнитель должен быть снят, а затем применен снова, то удалить его, а затем применить соответствующий материал.
Описание
Головка блока цилиндров изготовлена из чугуна, имеет один впускной и один выпускной клапан для каждого цилиндра. Седла клапанов и направляющие втулки являются заменяемыми деталями. Топливные форсунки расположены в головке блока цилиндров. Верхнеклапанная установка приводится в действие распределительным валом, расположенным в блоке двигателя. Зубчатая передача, вращаемая коленчатым валом, вращает распределительный вал; насос охлаждающей жидкости, топливный насос высокого давления и коробка отбора мощности (КОМ) могут использоваться в качестве дополнительного оборудования. Гидронасос, выполняющий функцию рулевого механизма, или компрессор, как правило, приводятся в действие КОМ. Топливный насос приводится в действие распределительным валом.
Описание двигателя JCB 3CX / 4CX с 2010 года
1. Крышка маслозаливного отверстия. 2. Топливный фильтр. 3. Топливный насос высокого давления. 4. Насос для смазочно-охлаждающей жидкости. 5. Маслоотстойник. 6. Масляный фильтр (может устанавливаться на любую сторону двигателя). 7. Привод вентилятора. 8. Генератор переменного тока. 9. Указатель уровня масла в двигателе (может устанавливаться с любой стороны двигателя). 10. Шкив коленчатого вала. 11. Коробка распределения.
Коленчатый вал снабжен пятью коренными подшипниками. Коренной подшипник, расположенный в центре коленчатого вала, является упорным подшипником. Он снабжен упорными шайбами, расположенными с обеих сторон подшипника.
Блок цилиндров изготовлен из чугуна. Цилиндры установлены прямо в блок цилиндров.
Камера сгорания FastramTM, расположенная в верхней части каждого поршня, разработана для выработки продуктивной смеси топлива и воздуха. Поршни снабжены двумя пазами в верхней части для клапанов. Каждый поршень снабжен тремя поршневыми кольцами (два компрессионных кольца и одно маслосъемное кольцо). Верхнее компрессионное кольцо снабжено специальной вставкой в канавке поршня – для снижения изнашивания. Осевое расположение полностью разгруженного поршневого пальца производится посредством пружинного кольца. Поршневой палец находится в нецентральном положении для снижения уровня шума. Форсунка для охлаждения масла установлена в нижней части поршня. Двигатели оборудованы одной охлаждающей форсункой, установленной на первом цилиндре.
Охлаждающий вентилятор и генератор переменного тока приводятся в движение приводным ремнем. Охлаждающий вентилятор не соединен с насосом для подачи смазочно-охлаждающей жидкости. Насос охлаждающей жидкости приводится в движение механизмом топливного насоса высокого давления, расположенным в коробке распределения.
Регулировка времени и количества топлива, подающегося на топливные форсунки, регулируется дроссельным клапаном и автоматическим регулятором клапанного типа, расположенными в топливном насосе высокого давления. Статическая регулировка времени устанавливается согласно размещению топливного насоса высокого давления при его установке. Управление, сообщаемое дроссельным клапаном, должно быть точно выверено для того, чтобы регулировать количество топлива, передаваемого на форсунки. Механический регулятор используется для управления скоростью двигателя.
Топливный насос высокого давления серии Lucas DP200 используется во всех двигателях. Для ремонта этого устройства используются специальные инструменты, поэтому, как правило, топливные насосы высокого давления ремонтируются в авторизированных ремонтных мастерских.